вторник, 21 июня 2011 г.
ВНО-2011: ЧП пока не зафиксировано
Марина ГУСАРОВА
Фото автора
Внешнее независимое оценивание -2011 завершится только 24 июня, но особенности нынешней кампании и перспективы будущих уже обсуждаются на самом высоком уровне: 10 июня с крымскими журналистами своими выводами и соображениями поделились директор Украинского центра оценивания качества образования Ирина Зайцева, министр образования и науки молодежи и спорта АРК Виталина Дзоз и директор Симферопольского регионального центра оценивания качества образования Юрий Ильин.
Без ажиотажа
Первая хорошая новость, озвученная директором Украинского центра оценивания качества образования, — то, что процедура сдачи тестов год от года становится все обыденнее, а значит, спокойнее.
— С начала ВНО никаких ЧП по всей Украине и в Крыму не зафиксировано, — подчеркнула Ирина Павловна. — На пунктах тестирования участникам ВНО создаются максимально благоприятные условия. Кстати, автономия и тут в авангарде, отметившись двумя весьма полезными ноу-хау: во-первых, списки участников были прикреплены на пунктах прямо к стеклу и люди могли проверить свою фамилию, даже не заходя внутрь; во-вторых, у вас вещи, сдаваемые на хранение, предлагали класть в отдельный файл, что снижало риск их утери.
Тест по русскому языку для будущих журналистов желателен!
Одним из самых обсуждаемых стал, как и следовало ожидать вопрос введения теста по русскому языку и выбор языка тестирования. Нина Зайцева сразу же их разграничила:
— Не стоит смешивать два понятия — выбор языка тестирования и выбор прохождения тестирования по предмету «русский язык». Начнем со второго вопроса — на первый взгляд предпочтение тесту по русскому языку отдали немногие. Но давайте посмотрим с другой стороны — по количеству желающих пройти тест русский был на втором месте после английского — и это при том, что сертификат по русскому языку требуется для поступления, кажется, только по двум специальностям. Но я считаю, что сдача тестов по русскому языку должна быть обязательной для тех, кто собирается на факультет журналистики. Объясню, почему: немало печатных СМИ на Украине русскоязычные, а в последние годы грамотность журналистов, откровенно говоря, оставляет желать лучшего. Что же касается выбора языка тестирования (это не касается украинского языка и литературы, а также иностранного языка — Авт.), то из шести языков, предлагаемых помимо украинского (русский, польский, румынский, молдавский, венгерский и крымскотатарский), чаще всего выбирали, конечно, русский (в АРК — 94%), а менее всего — крымскотатарский (до 10 человек). Есть, правда, и курьезный случай — один из абитуриентов (не из Крыма) изъявил желание прийти тестирование на … четырех языках, включая крымскотатарский.
«Безответственность абитуриентов иногда обескураживает»
Нашлась, правда, в этой бочке меда и солидная ложка дегтя — отношение к сдаче тестов самих тестируемых. Уж сколько раз твердят им в школе, на соответствующих сайтах в интернете, со страниц газет о том, что необходимо взять с собой на пункты тестирования, о том, что нельзя опаздывать и адрес пункта тестирования необходимо выяснить загодя, а еще лучше — съездить туда накануне, опаздывающих и забывчивых абитуриентов меньше не становится.
— Иногда безответственность просто обескураживает, — признается Ирина Зайцева. — Забывают паспорта, свидетельства о рождении, другие необходимые документы, приходят не туда, опаздывают… Особенно много таких досадных случаев зафиксировано в первые дни, когда сдавали украинский язык и литературу. Но не сдавший этот обязательный тест право на поступление в вуз в этом году теряет — вот как дорого порой обходится безалаберность!
Мифы и реальность
Развеяли на пресс-конференции и некоторые слухи, которые уже будоражат умы и абитуриентов, и их родителей. К примеру, если работы крымчан будут проверять во Львове, то на высокий балл при любом раскладе рассчитывать нечего.
— Во-первых, с чего вообще взяли, что работы крымских абитуриентов непременно попадут во Львов, а во-вторых, как там узнают, что это работы крымчан? — разводит руками Юрий Ильин.
— Появился недавно и еще один слух, — подхватывает Ирина Зайцева. — Якобы первая сессия по украинскому языку и литературе отличается от второй по сложности. Заверяю: это не так!
Окончательно узнать о плюсах и минусах ВНО-2011 мы сможем уже скоро — в начале июля. Так что следите за публикациями «КВ»!
«КВ» № 65 от 18 июня 2011 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий