вторник, 28 февраля 2012 г.

Секрет еврейского счастья




Марина ГУСАРОВА
Фото Виталия ПАРУБОВА

Ой, таки привалило счастье молоденькой Аялочке, доченьке Бен Цуров! Наверное, и не мечтали Элимелех и Шифра о том, что попадется дочечке такой завидный женишок. И человек, можно сказать, ученый — статистик, и положительный, с какой стороны не глянь, а мамочку свою как любит! Правда, мамуля уж слишком строга и дотошна — требует у сыночка перед свадьбой свидетельство о браке родителей невесты, чтобы, не дай Бог, не связал ее Робертик жизнь с незаконнорожденной — позор-то какой!

Эти нешуточные предсвадебные страсти стали завязкой фабулы очередной премьеры Крымского академического русского драматического театра им. Горького — спектакля по пьесе израильского драматурга Эфраима Кишона «Брачный контракт».
Насколько мне известно, пьесы драматургов из Страны Обетованной в «горьковском» доселе не ставились. Но надо же когда-то начинать — тем более, что в Израиле, как певал в свое время Владимир Высоцкий, «на четверть бывший наш народ» и тамошние проблемы нам, что называется, не чужды.
Немного об авторе. Эфраим Кишон, израильский писатель-юморист, до репатриации в Израиль в 1949 году учился в Будапеште в Академии художеств (отделение живописи и скульптуры) и в университете (отделение истории искусств), писал на венгерском языке юморески, принесшие ему известность. В Израиле около года жил в киббуце Эйн-ха-Хореш, где интенсивно занимался ивритом. К середине пятидесятых стал самым популярным юмористом Израиля, его рассказы и повести расходились в десятками тысяч экземпляров, переводились почти на все европейские языки и даже на японский! А пьесы Кишона, годами не сходившие со сцен израильских театров, и кинокомедии, поставленные им по собственным сценариям и дававшие в прокате полные сборы, пользуются успехом почти во всем мире.

Вы любите еврейские анекдоты? Я — очень! И не только потому, что они смешные. В каждом их них присутствует некий скрытый смысл, желание через призму юмора рассмотреть серьезные вопросы. Так и в «Брачном контракте» — лихорадочный поиск того самого брачного свидетельства супругов, проживших бок о бок тридцать лет, и с годами уже забывших — поженились они официально, или нет, превращается в поиск смысла самой жизни, отношений между самыми, казалось бы, близкими людьми. Встретившиеся в далекие годы становления государства Израиль в сельской коммуне-киббуце сантехник Элимелех (Валерий Юрченко), сменивший привычную фамилию Борозовский на Бен Цур, и его жена Шифра (Инна Аносова) задумываются — если официально они не женаты, то что, собственно говоря, связывает их сегодня? И можно ли разглядеть это «что-то» под пыльным слоем привычного быта, упреков, требований и глухого недовольства?
В предсвадебной круговерти им предстоит остановиться, оглянуться и понять, что в жизни главное, а что просто не имеет значения. Еще раз пережить разочарование, глухую ревность и нахлынувшие неожиданно, как теплая волна, любовь и нежность, которые, как оказалось, никуда и не уходили.
Повторюсь: пьеса «Брачный контракт» — как еврейский анекдот. Искрометно смешная, удивительно добрая и немного грустная. Благодатный материал для актеров — если, конечно, играть искренне. И с этим заданием команда режиссера-постановщика Юрия Хаджинова справилась. Валерий Юрченко и Инна Аносова и по отдельности вне конкуренции, а в паре — так вообще сила! Дарья Рухадзе в роли их дочери Аялы — несомненно, точное попадание! Молодая актриса во всех своих ролях, прежде всего, удивительно искренна и «Брачный контракт» — не исключение. Хороша в роли соседки, безутешной, но еще очень любвеобильной вдовы Яфы Беренбойм, Валерия Милиенко. Вышли на сцену на этот раз и предолжатели актерских династий — Алексей Аносов в роли разухабистого киббуцника Буки, «запавшего» на дочурку Бен Цуров, и Антон Навроцкий, уже запомнившийся зрителю в спектаклях «Стакан воды» и «Мораль пани Дульской». И роль того самого завидного жениха — противного маменькиного сынка Роберта Кенола — сыну любимца крымский театралов, народного артиста Украины Виктора Навроцкого несомненно удалась.

И все-таки, в чем же секрет еврейского счастья? Да в том же, что и русского, украинского, французского, немецкого… До сих пор не догадываетесь? Тогда приходите на спектакль — и узнаете!

"КВ" № 20 от 25 февраля 2012 г.

Комментариев нет:

Отправить комментарий