пятница, 13 апреля 2012 г.

Праздничная иллюминация в честь расовой дискриминации. Кто пишет тексты Мустафе Джемилеву?

Джемилев рассказывает с парламентской трибуны об иллюминации в честь дискриминации
Наталья КИСЕЛЕВА

  Увидев в стенограмме выступления Мустафы Джемилева на парламентских слушаниях утверждение, что ООН дал рекомендации Украине по «ИЛЛЮМИНАЦИИ всех форм расовой дискриминации», я опешила...

 И это еще мягко сказано. Мы, конечно, понимаем, что и в ООН тоже люди, и они всякое могут «ляпнуть». Но чтобы целый Комитет по ликвидации расовой дискриминации заставлял Украину устраивать торжественное освещение улиц в честь этой самой дискриминации — это, согласитесь, в голове не укладывается. Тут впору вспомнить удивление Доктора из фильма «Формула любви» после того, как граф Калиостро проглотил вилку: «Ложки у меня пациенты много раз глотали, не скрою, но вот, чтобы так, за обедом на десерт и — острый предмет?!..»

Может он не так выразился
Аналогичное и даже большее удивление у меня вызвало требование Организации Объединенных Наций к Украине о необходимости устраивать праздничную иллюминацию в честь ВСЕХ форм расовой дискриминации. Поскольку представить себе такой театр абсурда мне было трудно, решила докопаться до истины. Начала с текста выступления Мустафы Джемилева.

Итак, в стенограмме парламентских слушаний «Этнонациональная политика  Украины: достижения и перспективы», состоявшихся 11 января 2012 года, зафиксировано, что Мустафа Джемилев сказал: «Окремо хочу відмітити положення останнього Звіту по Україні Комісії ООН по ІЛЮМІНАЦІЇ всіх форм расової дискримінації, що була ухвалена всього 3 місяці тому, 14 вересня 2011 року».

Ну, думаю, мало ли что, может, человек оговорился. Все-таки на малопонятном ему языке выступал. Помните, как в том старом анекдоте:
Приходит молодой грузин к врачу:
– Доктор, сделайте мне кастрирование.
– Да вы что! Зачем?
– Доктор, сделайте. Очень нужно. Большие деньги плачу!
– Ну, если нужно...
Через неделю после операции.
– Все заживает быстро. Скажите, а зачем вам это было нужно?
–  Понимаете, Док, женюсь на еврейке скоро. Это — мой сюрприз ей!
– Так вам обрезание нужно было сделать!!!
– Ну да... А я что, не так выразился?!

В общем, стала я рыться в средствах массовой информации в поисках публикаций по данному поводу. Не по поводу кастрации, а по вопросу иллюминации. Нашла.
В газете «Голос Крыма» (от 20 января 2012 г.) Эмир Аблязов в публикации под названием «В Верховной Раде обсудили перспективы этнонациональной политики Украины» указывает на то, что Джемилев «обратил внимание участников слушаний на положения отчета Комиссии ООН по ИЛЛЮМИНАЦИИ всех форм расовой дискриминации относительно Украины».

Ладно, думаю, надо обратиться еще к одному первоисточнику — официальному сайту меджлиса, где наверняка размещено выступление Джемилева и, конечно же, на русском языке, понятном как ему самому, так и подавляющему большинству его соплеменников. И там уж, думаю, никакой иллюминации в честь дискриминации быть не должно. Даже если Мустафа Джемилев оговорился, выступая в Верховной Раде на украинском языке.
Открыла сайт. Нашла текст выступления, а там… все та же ИЛЛЮМИНАЦИЯ В ЧЕСТЬ ДИСКРИМИНАЦИИ.
«Отдельно хочу отметить положения последнего отчета Комиссии ООН по ИЛЛЮМИНАЦИИ всех форм расовой дискриминации относительно Украины…» — говорит Мустафа Джемилев.
Ну, все, приплыли! Мустафа Джемилев все-таки настаивает на таком, мягко говоря, странном требовании ООН.

Чем иллюминация отличается от элиминации
Вроде бы и убедилась в «правоте» Мустафы Джемилева, а червь сомнения все же гложет. Тем более что память услужливо подсказывает совсем другой термин, подходящий к данному случаю, — элиминация. Ну, тут, как говорится, на память надейся, но удостоверься.

Стала искать упомянутый отчет. Нашла. Ну, конечно, никакой иллюминации там нет и в помине, а есть элиминация.   
Так называется на английском языке Комитет по ликвидации расовой дискриминации — Committee on the elimination of racial discrimination. Если дословно, то Комитет по устранению расовой дискриминации.
ELIMINATION — устранение или ликвидация. А пресловутая иллюминация на английском языке пишется «ILLUMINATION».

Ответ был найден. И этот ответ позволил сделать вывод — народный депутат, член высшего законодательного органа не видит разницы между иллюминацией и элиминацией. Кстати, с Комитетом ООН по ликвидации расовой дискриминации лидер меджлиса, все время заявляющий о дискриминации крымских татар, судя по всему, тоже не очень знаком, иначе он не называл бы КОМИТЕТ почему-то КОМИССИЕЙ.

Хотя можно сделать и другое предположение, что Мустафа Джемилев сам свои тексты не пишет, а за него это делают, так называемые, «литературные негры».
В этом, кстати, недавно обвинял главу незаконного меджлиса представитель общественной организации «Милли Фирка».    
Ринат Шаймарданов — член Крымско-татарского народного фронта, выступающего за отставку Мустафы Джемилева и Рефата Чубарова из руководства меджлиса — на официальном сайте «Милли Фирка» разместил результаты своего журналистского расследования в материале «Старье берем и подаем!»

«Карл у Клары украл кораллы»

Это расследование касалось совпадения двух законопроектов по концепции этнонациональной политики Украины. Одного, разработанного коллективом авторов и поданного в Верховную Раду в 2005 году Рефатом Чубаровым. И другого, поданного в 2012 году от имени Мустафы Джемилева.

О таком событии под торжественные фанфары сообщила пресс-служба меджлиса, как пишет Ринат Шаймарданов, и приводит точную цитату сообщения, сохраняя орфографию источника: «Свой проект Закона "О Концепции государственной этнонациональной политики Украины" внесен в парламент Украины народный депутат Украины, Председатель Меджлиса крымскотатарского народа Мустафа Джемилев!»

Указав на орфографические ошибки — если «внесен», то не депутат, а депутатом — Ринат Шаймарданов рассказывает: «Законопроект Мустафы Джемилева от 5 марта 2012 года есть точная копия — буква в букву — отвергнутого законопроекта 2005 года! Без единого изменения и без единой правки, учитывающей замечания ГНЭУ (Главное научно-экспертное управление в украинском парламенте. — Ред.)! О чем это свидетельствует? Только о том, что повторная поспешная подача одного и того же, однажды уже раскритикованного и отправленного на доработку законопроекта — не более, чем пиар-ход стремительно теряющего авторитет и влияние нардепа М. Джемилева. А еще точнее — судорожная попытка набрать хоть какие-то очки в преддверии грядущих парламентских выборов.
При этом ни сам М. Джемилев, ни стоящие за ним силы не имеют ни малейшего сомнения в печальной участи “евро-джемилевского” законопроекта. Ведь даже школьный двоечник, получивший “неуд” за сочинение, сдает его повторно только после исправления всех указанных учителем ошибок. Но то школьник, которому важен результат. Мустафу Джемилева, судя по его поведению, дальнейшая судьба поданного им без исправлений (и, соответственно, заранее обреченного на повторный провал!) законопроекта, вообще не интересует. Сдал старье — и ладно! Главное — пиар!»

В том, что тексты двух законопроектов идентичны, мы убедились и сами. Правда, Джемилев утверждает, что получил разрешение от авторов на «повторную его регистрацию от имени народных депутатов, членов Комитета по правам человека, национальных меньшинств и межнациональных отношений». Но, от имени народных депутатов и членов комитета зарегистрировать, видимо, не получилось, и Мустафа Джемилев внес проект от себя лично.

В случае с получением разрешения от авторского коллектива на републикацию законопроекта мы Мустафе Джемилеву поверим. Ну, не подозревать же нам убеленного сединами главу незаконной этнической организации в плагиате?! Только вот после прочтения обоих текстов мне вспомнился анекдот про чукчу. Тот, в котором чукча говорит, что он не читатель, а писатель.
В нашем же случае получается, что Мустафа Джемилев и не писатель, и не читатель. Потому что перед подачей «своего» закона он даже не удосужился его прочитать и исправить ошибки. Убедитесь сами.

В тексте законопроекта 2005 года, сочиненного Рефатом Чубаровым и компанией, почему-то дважды повторяются одинаковые формулировки. Например, во 2-м пункте 6-го раздела написано: «Обеспечение ровного участия граждан в формировании и деятельности органов государственной власти и местного самоуправления независимо от их этнической и конфессиональной принадлежности» (перевод автора). И это же предложение СЛОВО В СЛОВО повторяется, но уже в 9-м пункте.
В законопроекте, поданном Мустафой Джемилевым в 2012 г., такие необъяснимые, с точки зрения логики, ПОВТОРЫ (а там их несколько!) также СОХРАНЕНЫ.
Но если в этом случае повторы Рефата Чубарова и их бережное сохранение Мустафой Джемилевым трудно объяснить, то сохранение в обоих текстах русофобской фразочки — «Недостаточное привлечение  коренных народов и национальных меньшинств (КРОМЕ РУССКИХ) к процессу принятия жизненно важных для них решений» — вполне закономерно.

Закономерно и то, что в тексте закона от Джемилева–Чубарова в разделе «Содержание понятий», в отличие от аналогичного варианта, разработанного Кабинетом Министров, отсутствуют такие понятия как «КСЕНОФОБИЯ» и «ТОЛЕРАНТНОСТЬ».
Да и откуда им там взяться, если за разработку этнонациональной политики берутся руководители незаконной организации меджлис, постоянно занимающейся разжиганием межнациональной розни.

P.S. Автор призывает к соблюдению 24 статьи Конституции, гарантирующей гражданам равноправие независимо от этнического происхождения 

 
«Крымское время», № 38 от 12 апреля 2012

«Крымское время», № 38 от 12 апреля 2012

Комментариев нет:

Отправить комментарий