Знаменательные
для истории Крыма события — 225-летие путешествия Екатерины II (от
которого ведется отсчет туризма на полуострове) и 400-летие Дома
Романовых — будут отмечаться с интервалом в один год. Научная библиотека
«Таврика» Центрального музея Тавриды связана с двумя этими датами
посредством раритетов, хранящихся в ее запасниках. О ценности редких
книг рассказала «КИ» заведующая Нина КОЛЕСНИКОВА.
— Бесспорно, уникален экземпляр «Путешествие Ея Императорского Величества в полуденный край России, предприемлемое в 1787 году», — говорит Нина Николаевна. — И не только из-за года издания — 1785-го, но и из-за наличия чистых листов на каждом развороте, где черной тушью от руки сделаны примечания «NB» (что означает «обрати внимание»).
— Кажется, один из крымских исследователей выдвигал версию, что книга является сигнальным экземпляром, а примечания-исправления сделаны рукой Карла Габлица — вице-губернатора Тавриды и предполагаемого автора этого путеводителя?
— Да, мы согласны с историком и краеведом Владимиром Широковым в части того, что книга написана именно Габлицем, но это — не сигнальный экземпляр и принадлежал, скорее всего, кому-то из свиты императрицы. К примеру, к главе «Акмечеть» сделано примечание: «В Симферополе построены присутственные места для области Таврической, и тут живут чиновники помянутой области». Ведь наверняка Карл Габлиц, пожелай он отметить это, включил бы фразу в текст заранее. И если бы вносил дополнение в сигнальном экземпляре, оно нашло бы отражение в последующих изданиях, которые (без чистых листов) хранятся не только у нас, но и в Морской библиотеке Севастополя. Очевидно, примечание сделано спутником императрицы после того, как свиту встретили официальные лица Таврической области.
— «Путешестия» — единственная книга, повествующая о той поездке и сохраненная для потомков в фондах библиотеки?
— Нет, у нас еще имеются письма и воспоминания спутников Екатерины: иностранных послов де Линя, графа Сегюра, австрийского императора Иосифа, дневник, который вел секретарь императрицы А. Храповицкий, и другие раритетные издания. На их основе мы подготовили слайд-путешествие «Екатерина II в Крыму» и приглашаем туроператоров и экскурсоводов заранее с ним ознакомиться, чтобы быть «в теме» в сезон наплыва курортников, когда количество экскурсий, в том числе тематических, возрастает в десятки раз. При этом особое внимание следует обратить на реконструированную карту путешествий, ведь известно, что план, обозначенный на карте издания 1786 года, значительно отличался от настоящего пути и населенных пунктов, где останавливались высокие гости.
— Отдавая дань памяти великой женщине вы не забыли и о другом важном юбилее — 400-летии венценосного Дома...
— Конечно. Еще четыре года назад сотрудники библиотеки издали каталог «Царская книга в «Таврике» с перечнем самых ценных книг, связанных с именем Романовых. В него вошли издания из ливадийской библиотеки Николая II, а также принадлежавшие великим князьям, фолианты, выпущенные к 300-летию Дома. Всего в каталоге более 180 названий.
Книги из библиотеки императора имели владельческий переплет, причем цвет для русских был установлен коричневый, для французских — синий, английских — красный, немецких — зеленый. Тома, для которых заказывался переплет, украшались суперэкслибрисом. Некоторые из них разработал хранитель отдела драгоценностей Эрмитажа художник Арминий Фелькерзам.
Оформление слегка варьировалось, но на оборотной стороне последней страницы неизменно делалась запись о поступлении в царскую библиотеку.
Несомненным украшением, даже среди редких книг, смотрелись «Древности Боспора Киммерийского, хранящиеся в Императорском музее Эрмитажа» в двух томах, с атласом. Издание увидело свет в 1854 году тиражом 200 экземпляров и уже в начале двадцатого века считалось библиографической и исторической редкостью.
В царской библиотеке также хранились альбомы времен Восточной войны, изданные в 1855—1856 годах в Лондоне, в частности, литографии В. Симпсона «Театр военных действий на Востоке» в двух томах с великолепным переплетом, круговым золотым обрезом и экслибрисом. Два уникальных фотоальбома подготовлены манчестерскими издателями английской королевы Виктории и вышли в 1856 году тиражом в 200 экземпляров на английском, немецком и французском языках. Они считаются историческим, полиграфическим и библиографическим раритетами.
В дореволюционной России проживало почти 60 близких родственников императора, и у всех были собственные библиотеки, по численности не уступавшие царским. Однако лишь пять книг, принадлежащих членам царской семьи, поступили в «Таврику» из Ливадии.
— Эти книжные сокровища, бесспорно, неотьемлемая часть культурного наследия. Надо полагать, и отношение к ним соответствующее?
— К сожалению, раритеты, возраст которых исчисляется несколькими столетиями, остро нуждаются в реставрации, что и понятно — они, как и люди, старятся, плюс к тому — неблагоприятные условия хранения. Интенсивное использование фондов в связи с возросшим (что само по себе отрадно) интересом к истории родного края, воплощение в жизнь (тоже хорошо) почина «Открытый музей — открытая библиотека» резко ухудшили состояние книг двух-трехвековой давности. Наблюдается заметное ухудшение и качества бумаги, возникают механические дефекты, отслаивается переплет...
Прискорбно, но из-за малого финансирования музея мы не можем себе позволить пригласить специалистов-реставраторов, хотя восстановление «царских» книг не терпит промедления, иначе мы рискуем утратить их окончательно. Однако спонсоров для проведения этих работ днем с огнем не сыщешь. Неужели не найдется обеспеченный человек, который захочет спасти уникальное книжное наследие и тем самым оставить свой след в истории и культуре Крыма?
— Надеюсь, Нина Николаевна, что вопрос ваш не станет риторическим и такой меценат действительно отыщется.
Фото Олега КОЖУХОВСКОГО.
— Бесспорно, уникален экземпляр «Путешествие Ея Императорского Величества в полуденный край России, предприемлемое в 1787 году», — говорит Нина Николаевна. — И не только из-за года издания — 1785-го, но и из-за наличия чистых листов на каждом развороте, где черной тушью от руки сделаны примечания «NB» (что означает «обрати внимание»).
— Кажется, один из крымских исследователей выдвигал версию, что книга является сигнальным экземпляром, а примечания-исправления сделаны рукой Карла Габлица — вице-губернатора Тавриды и предполагаемого автора этого путеводителя?
— Да, мы согласны с историком и краеведом Владимиром Широковым в части того, что книга написана именно Габлицем, но это — не сигнальный экземпляр и принадлежал, скорее всего, кому-то из свиты императрицы. К примеру, к главе «Акмечеть» сделано примечание: «В Симферополе построены присутственные места для области Таврической, и тут живут чиновники помянутой области». Ведь наверняка Карл Габлиц, пожелай он отметить это, включил бы фразу в текст заранее. И если бы вносил дополнение в сигнальном экземпляре, оно нашло бы отражение в последующих изданиях, которые (без чистых листов) хранятся не только у нас, но и в Морской библиотеке Севастополя. Очевидно, примечание сделано спутником императрицы после того, как свиту встретили официальные лица Таврической области.
— «Путешестия» — единственная книга, повествующая о той поездке и сохраненная для потомков в фондах библиотеки?
— Нет, у нас еще имеются письма и воспоминания спутников Екатерины: иностранных послов де Линя, графа Сегюра, австрийского императора Иосифа, дневник, который вел секретарь императрицы А. Храповицкий, и другие раритетные издания. На их основе мы подготовили слайд-путешествие «Екатерина II в Крыму» и приглашаем туроператоров и экскурсоводов заранее с ним ознакомиться, чтобы быть «в теме» в сезон наплыва курортников, когда количество экскурсий, в том числе тематических, возрастает в десятки раз. При этом особое внимание следует обратить на реконструированную карту путешествий, ведь известно, что план, обозначенный на карте издания 1786 года, значительно отличался от настоящего пути и населенных пунктов, где останавливались высокие гости.
— Отдавая дань памяти великой женщине вы не забыли и о другом важном юбилее — 400-летии венценосного Дома...
— Конечно. Еще четыре года назад сотрудники библиотеки издали каталог «Царская книга в «Таврике» с перечнем самых ценных книг, связанных с именем Романовых. В него вошли издания из ливадийской библиотеки Николая II, а также принадлежавшие великим князьям, фолианты, выпущенные к 300-летию Дома. Всего в каталоге более 180 названий.
Книги из библиотеки императора имели владельческий переплет, причем цвет для русских был установлен коричневый, для французских — синий, английских — красный, немецких — зеленый. Тома, для которых заказывался переплет, украшались суперэкслибрисом. Некоторые из них разработал хранитель отдела драгоценностей Эрмитажа художник Арминий Фелькерзам.
Оформление слегка варьировалось, но на оборотной стороне последней страницы неизменно делалась запись о поступлении в царскую библиотеку.
Несомненным украшением, даже среди редких книг, смотрелись «Древности Боспора Киммерийского, хранящиеся в Императорском музее Эрмитажа» в двух томах, с атласом. Издание увидело свет в 1854 году тиражом 200 экземпляров и уже в начале двадцатого века считалось библиографической и исторической редкостью.
В царской библиотеке также хранились альбомы времен Восточной войны, изданные в 1855—1856 годах в Лондоне, в частности, литографии В. Симпсона «Театр военных действий на Востоке» в двух томах с великолепным переплетом, круговым золотым обрезом и экслибрисом. Два уникальных фотоальбома подготовлены манчестерскими издателями английской королевы Виктории и вышли в 1856 году тиражом в 200 экземпляров на английском, немецком и французском языках. Они считаются историческим, полиграфическим и библиографическим раритетами.
В дореволюционной России проживало почти 60 близких родственников императора, и у всех были собственные библиотеки, по численности не уступавшие царским. Однако лишь пять книг, принадлежащих членам царской семьи, поступили в «Таврику» из Ливадии.
— Эти книжные сокровища, бесспорно, неотьемлемая часть культурного наследия. Надо полагать, и отношение к ним соответствующее?
— К сожалению, раритеты, возраст которых исчисляется несколькими столетиями, остро нуждаются в реставрации, что и понятно — они, как и люди, старятся, плюс к тому — неблагоприятные условия хранения. Интенсивное использование фондов в связи с возросшим (что само по себе отрадно) интересом к истории родного края, воплощение в жизнь (тоже хорошо) почина «Открытый музей — открытая библиотека» резко ухудшили состояние книг двух-трехвековой давности. Наблюдается заметное ухудшение и качества бумаги, возникают механические дефекты, отслаивается переплет...
Прискорбно, но из-за малого финансирования музея мы не можем себе позволить пригласить специалистов-реставраторов, хотя восстановление «царских» книг не терпит промедления, иначе мы рискуем утратить их окончательно. Однако спонсоров для проведения этих работ днем с огнем не сыщешь. Неужели не найдется обеспеченный человек, который захочет спасти уникальное книжное наследие и тем самым оставить свой след в истории и культуре Крыма?
— Надеюсь, Нина Николаевна, что вопрос ваш не станет риторическим и такой меценат действительно отыщется.
Фото Олега КОЖУХОВСКОГО.
Комментариев нет:
Отправить комментарий